2007-06-11 「誰かが」あなたの行為に迷惑していますは「any one」と訳すべきでは?(前回のやつ)ということが気になってた 雑記 ユナイテッドシネマのマナー広告は、それ自体がストレスフルなので即刻止めていただきたい。